-
1 als Rechtsanwalt praktizieren
als Rechtsanwalt praktizieren
to practise the law (at the bar).Business german-english dictionary > als Rechtsanwalt praktizieren
-
2 als Rechtsanwalt zugelassen werden
als Rechtsanwalt zugelassen werden
to be admitted to the bar, to qualify as a solicitor (Br.).Business german-english dictionary > als Rechtsanwalt zugelassen werden
-
3 sich als Rechtsanwalt niederlassen
sich als Rechtsanwalt niederlassen
to set o. s. up as a lawyer, to settle down in the practice of lawBusiness german-english dictionary > sich als Rechtsanwalt niederlassen
-
4 die Zulassung als Rechtsanwalt
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Zulassung als Rechtsanwalt
-
5 er arbeitet als Rechtsanwalt/in einer Firma
trabaja como abogado/en una empresaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er arbeitet als Rechtsanwalt/in einer Firma
-
6 Rechtsanwalt
Rechtsanwalt m RECHT (AE) attorney, (AE) attorney-at-law, (BE) solicitor, (BE) barrister, lawyer (außergerichtlich und bei Gerichten unterer Instanzen) • als Rechtsanwalt tätig RECHT practicing law* * *m < Recht> attorney (AE), attorney-at-law (AE), solicitor (BE), außergerichtlich und bei Gerichten unterer Instanzen barrister (BE), lawyer* * *Rechtsanwalt
lawyer, solicitor (Br.), barrister [at law] (Br.), attorney at law (US), counsel (Br.), counsel(l)or [at law] (US);
• mit der ständigen Vertretung beauftragter Rechtsanwalt general (standing) lawyer;
• beratender Rechtsanwalt chamber counsel (Br.), special pleader, consulting barrister (Br.), office lawyer (US);
• gegnerischer Rechtsanwalt opposing lawyer (counsel, Br.);
• prozessbevollmächtigter Rechtsanwalt attorney of record (US);
• auf Schadenersatz bei Verkehrsunfällen spezialisierter Rechtsanwalt ambulance chaser (US);
• auf Versicherungssachen spezialisierter Rechtsanwalt insurance lawyer;
• versierter Rechtsanwalt full-fledged barrister (Br.);
• zugelassener Rechtsanwalt authorized counsellor (US);
• Rechtsanwalt beauftragen to engage the service of a lawyer, to brief a barrister (Br.);
• Rechtsanwalt befragen to take counsel’s opinion (Br.);
• sich mit seinem Rechtsanwalt beraten to confer with one’s counsel (Br.);
• Rechtsanwalt zur laufenden Beratung engagieren to retain a lawyer;
• sich als Rechtsanwalt niederlassen to set o. s. up as a lawyer, to settle down in the practice of law;
• durch einen Rechtsanwalt vertreten sein to be represented by counsel (Br.);
• Rechtsanwalt mit Weisungen versehen to give instructions to a solicitor (Br.);
• Rechtsanwalt werden to go to the bar;
• als Rechtsanwalt zugelassen werden to be admitted to the bar, to qualify as a solicitor (Br.). -
7 Rechtsanwalt
Rechtsanwalt m юр. адвока́т, защи́тник; Kollegium der Rechtsanwälte колле́гия адвока́тов; die Zulassung als Rechtsanwalt приня́тие в адвокату́ру -
8 Rechtsanwalt
-
9 Rechtsanwalt
-
10 Rechtsanwalt
m, Rechtsanwältin f JUR. lawyer, Brit. auch solicitor; plädierender: Brit. barrister, Am. attorney; sich einen Rechtsanwalt nehmen get oneself a lawyer (Brit. auch solicitor, Am. auch attorney)* * *der Rechtsanwaltattorney; solicitor; attorney-at-law; barrister-at-law; lawyer; advocate; barrister; counsellor; counsel* * *Rẹchts|an|walt1. m Rechts|an|wäl|tin2. flawyer, attorney (US); (als Berater auch) solicitor (Brit), attorney (US); (vor Gericht auch) barrister (Brit), advocate (Scot), attorney (US)sein Rechtsanwalt behauptete vor Gericht,... — his counsel maintained in court...
einen Rechtsanwalt nehmen — to get a lawyer etc
* * *(a lawyer qualified to present cases in court.) barrister* * *Rechts·an·walt, -an·wäl·tin* * *der, Rechtsanwältin die lawyer; solicitor (Brit.); attorney (Amer.); (vor Gericht) barrister (Brit.); attorney[-at-law] (Amer.); advocate (Scot.)* * *Rechtsanwalt m, Rechtsanwältin f JUR lawyer, Br auch solicitor; plädierender: Br barrister, US attorney;* * *der, Rechtsanwältin die lawyer; solicitor (Brit.); attorney (Amer.); (vor Gericht) barrister (Brit.); attorney[-at-law] (Amer.); advocate (Scot.)* * *m.attorney at law (US) n.barrister (high court solicitor)(UK) n.lawyer n.solicitor (UK) n. -
11 der Rechtsanwalt
- {advocate} người biện hộ, người bào chữa, người bênh vực, luật sư, thầy cãi, người chủ trương, người tán thành, người ủng hộ - {attorney} người được uỷ quyền đại diện trước toà - {barrister} - {counsellor} người khuyên bảo, cố vấn - {lawyer} luật gia - {solicitor} cố vấn pháp luật, người đi vận động, người nài xin = als Rechtsanwalt tätig sein {to lawyer}+ = ein angehender Rechtsanwalt {a budding lawyer}+ -
12 zulassen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. auch fig. (erlauben) allow; JUR. (gestatten) approve, authorize; ich kann das nicht zulassen I can’t allow that; wie konntest du das zulassen? how could you allow it?; sein Stolz ließ es nicht zu, dass... his pride wouldn’t allow him to (+ Inf.), his pride prevented him from (+ Ger.) verschiedene Deutungen zulassen be open to different interpretations; das lässt keinen anderen Schluss zu als den, dass... that allows (of) ( oder leaves) only one conclusion, namely that...; die Tatsachen lassen keinen Zweifel zu leave no room for doubt2. (jemanden) admit; (Arzt etc.) qualify; als Rechtsanwalt zulassen call (Am. admit) to the Bar; zum Studium zugelassen werden get a place at (Am. be admitted to) university3. (etw.) behördlich: authorize; (Fahrzeuge) license; (Auto, Flugzeug, Zuchtbullen etc.) register; (Medikament) approve, license; (Partei) allow to exist; etw. zum Verkauf zulassen approve s.th. (for sale); etw. als Beweis zulassen admit s.th. as evidence; an der Börse zugelassen listed on the stock exchange; für Jugendliche nicht zugelassen for adults only* * *(Arzt) to register;(Auto) to license;(erlauben) to allow; to let;(geschlossen lassen) to leave shut; to keep closed* * *zu|las|senvt sep1) (= Zugang gewähren) to admiteine Partei zur Wahl zúlassen — to permit a party to enter the/an election
2) (amtlich) to authorize; Arzt to register; Heilpraktiker to register, to license; Kraftfahrzeug to license; Rechtsanwalt to call (to the bar), to admit (as a barrister or to the bar); Prüfling to admitetw als Beweismittel zúlassen — to allow sth as evidence
See:→ auch zugelassen3) (= dulden, gestatten) to allow, to permitdas lässt nur den Schluss zu, dass... — that leaves or allows only one conclusion that...
eine Ausnahme zúlassen (Vorschriften) — to allow (of) or admit (of) or permit an exception; (Mensch) to allow or permit an exception
sein Schweigen lässt keine andere Erklärung zu(, als dass...) — there is no other explanation for his silence (but that...)
ich lasse nicht zu, dass mein Bruder benachteiligt wird — I won't allow or permit my brother to be discriminated against
das lässt mein Pflichtbewusstsein nicht zu — my sense of duty won't allow or permit or countenance that
4) (= geschlossen lassen) to leave or keep shut or closed* * *(to allow: I will not have you wearing clothes like that!) have* * *zu|las·sen1. (dulden)▪ etw \zulassen to allow [or permit] sth▪ \zulassen, dass jd etw tut to allow [or permit] sb to do sth▪ etw \zulassen to keep [or leave] sth shut [or closed]sein Hemd/seinen Mantel \zulassen to keep one's shirt/coat done [or buttoned] upjdn zu einer Prüfung \zulassen to admit sb to an exam▪ jdn als etw \zulassen to register sb as sth▪ zugelassen registeredein zugelassener Anwalt a legally qualified lawyer4. (anmelden)▪ etw [auf jdn] \zulassen to register sth [in sb's name]5. (erlauben)▪ etw \zulassen to allow [or permit] sth▪ etw \zulassen to allow [or permit] sthdiese Umstände lassen nur einen Schluss zu these facts leave [or form permit of] only one conclusion* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (erlauben, dulden) allow; permitich lasse keine Ausnahme zu — I do not allow or permit any exceptions
2) (teilnehmen lassen) admit3) (mit einer Erlaubnis, Lizenz usw. versehen)der Anwalt ist beim Amtsgericht Mannheim zugelassen — the lawyer is registered to practise at Mannheim district court
jemanden zu einer Prüfung zulassen — allow or permit somebody to take an examination
4) (zur Benutzung, zum Verkauf usw. freigeben) allow; permitein Medikament zulassen — approve a medicine [for sale]
5) (Kfz-W.) register < vehicle>6) (geschlossen lassen) leave closed or shut; leave < letter> unopened; leave <collar, coat> fastened [up]* * *zulassen v/t (irr, trennb, hat -ge-)ich kann das nicht zulassen I can’t allow that;wie konntest du das zulassen? how could you allow it?;sein Stolz ließ es nicht zu, dass … his pride wouldn’t allow him to (+inf), his pride prevented him from (+ger)verschiedene Deutungen zulassen be open to different interpretations;das lässt keinen anderen Schluss zu als den, dass … that allows (of) ( oder leaves) only one conclusion, namely that …;lassen keinen Zweifel zu leave no room for doubtals Rechtsanwalt zulassen call (US admit) to the Bar;zum Studium zugelassen werden get a place at (US be admitted to) university3. (etwas) behördlich: authorize; (Fahrzeuge) license; (Auto, Flugzeug, Zuchtbullen etc) register; (Medikament) approve, license; (Partei) allow to exist;etwas zum Verkauf zulassen approve sth (for sale);etwas als Beweis zulassen admit sth as evidence;an der Börse zugelassen listed on the stock exchange;für Jugendliche nicht zugelassen for adults only* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (erlauben, dulden) allow; permitich lasse keine Ausnahme zu — I do not allow or permit any exceptions
2) (teilnehmen lassen) admit3) (mit einer Erlaubnis, Lizenz usw. versehen)der Anwalt ist beim Amtsgericht Mannheim zugelassen — the lawyer is registered to practise at Mannheim district court
jemanden zu einer Prüfung zulassen — allow or permit somebody to take an examination
4) (zur Benutzung, zum Verkauf usw. freigeben) allow; permitein Medikament zulassen — approve a medicine [for sale]
5) (Kfz-W.) register < vehicle>6) (geschlossen lassen) leave closed or shut; leave < letter> unopened; leave <collar, coat> fastened [up]* * *v.to admit v.to admit of v.to allow v.to allow of v.to authorise (UK) v.to authorise (US) v.to let v.(§ p.,p.p.: let)to permit v.to tolerate v. -
13 Zulassung
f permission; zu einem Beruf, für ein Fahrzeug etc., Vorgang: licensing; Dokument: licen|ce (Am. -se), registration; zu einer Universität etc.: admission* * *die Zulassungadmittance; registration* * *Zu|las|sung ['tsuːlasʊŋ]f -, -en1) no pl (= Gewährung von Zugang) admittance, admission2) no pl (amtlich) authorization; (von Kfz) licensing; (als Rechtsanwalt) call to the bar; (von Prüfling) admittance (form); (als praktizierender Arzt) registrationAntrag auf Zúlassung zu einer Prüfung — application to enter an examination
seine Zúlassung als Rechtsanwalt bekommen — to be called to the bar
Zúlassung (von Aktien) zur Börse — listing on the Stock Exchange
3) (Dokument) papers pl; (esp von Kfz) vehicle registration document, logbook; (= Lizenz) licence (Brit), license (US)* * *((a certificate) giving permission for something to be done.) clearance* * *Zu·las·sung<-, -en>fdie \Zulassung entziehen to revoke sb's licencedie \Zulassung zu einem Auswahlverfahren the admission to a selection processdie/jds \Zulassung als Anwalt/Arzt the/sb's call to the bar/registration as a doctor2. (Anmeldung) registration3. (Fahrzeugschein) vehicle registration document4. FIN\Zulassung zur Börse listing on the Stock Exchange* * *die; Zulassung, Zulassungen1) (Erlaubnis, Lizenz)Zulassung zur Teilnahme/zur Prüfung beantragen — apply for permission to attend/to take or (Brit.) sit an examination
ihm ist die Zulassung zum Studium/zum Medizinstudium erteilt worden — he has been accepted at university/to study medicine
2) (Freigabe) approval; authorization3) (Kfz-W.) registration* * *Zulassung f permission; zu einem Beruf, für ein Fahrzeug etc, Vorgang: licensing; Dokument: licence (US -se), registration; zu einer Universität etc: admission* * *die; Zulassung, Zulassungen1) (Erlaubnis, Lizenz)Zulassung zur Teilnahme/zur Prüfung beantragen — apply for permission to attend/to take or (Brit.) sit an examination
ihm ist die Zulassung zum Studium/zum Medizinstudium erteilt worden — he has been accepted at university/to study medicine
2) (Freigabe) approval; authorization3) (Kfz-W.) registration* * *f.admission n.approval n.permission n. -
14 Niederlassung
'niːdərlasuŋf-1-Niederlassung1ohne Plural; (das Sichniederlassen) establecimiento Maskulin; (als Arzt) consulta Feminin; (als Rechtsanwalt) bufete Maskulin; Militär base Feminin————————-2-Niederlassung2( Plural Niederlassungen) die -
15 praktizieren
prakti'tsiːrənvpracticar, ejercer, ( Amt) desempeñarpraktizieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [prakti'tsi:rən]trabajar [als como]; praktizierender Arzt médico en ejercicio1 dig (durchführen) poner en práctica2 dig(umgangssprachlich: irgendwohin bringen) llevarintransitives Verb————————transitives Verb -
16 sich niederlassen
reflexives Verb (unreg)1. [sich setzen] sentarse2. [ansässig werden] establecerse[als Arzt] abrir consulta[als Rechtsanwalt] abrir bufete -
17 niederlassen
'niːdərlasənv irr1) ( herunterlassen) bajar, descender2)sich niederlassen — establecerse, afincarse, asentarse
nieder| lassen2 dig(gehobener Sprachgebrauch: sich setzen) sentarse -
18 tätig
tä́tig adj 1. работещ (als etw. като някакъв); 2. интензивен; деен, активен; 3. действащ (вулкан); als Rechtsanwalt tätig sein работя като адвокат, адвокат съм; in einem Verlag tätig sein работя в едно издателство. -
19 niederlassen
nieder|lassenirr vrsich \niederlassen1) ( Wohnsitz nehmen) yerleşmek (in -e); ( als Arzt) muayenehane açmak; ( als Rechtsanwalt) büro açmak2) ( Vögel) konmak -
20 freiberuflich
freiberuflich adj PERS, PERS, STEUER self-employed, freelance* * *adj <Person, Person, Steuer> self-employed, freelance* * *freiberuflich
[tätig] professional, self-employed, (Journalist) free-lance;
• freiberuflich arbeiten to [act as a] free-lance[r];
• freiberufliche Arbeitskraft professional worker;
• freiberufliche Einkünfte independent income;
• freiberuflicher Mitarbeiter free-lance contributor;
• freiberufliche Tätigkeit profession, occupation of a professional nature, professional occupation.
praktizieren, freiberuflich
to free-lance;
• als Rechtsanwalt praktizieren to practise the law (at the bar).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rechtsanwalt (Schweiz) — Rechtsanwalt oder Anwalt (französisch Avocat, italienisch Avvocato, rätoromanisch Avocat) ist in der Schweiz die Berufsbezeichnung für Juristen mit Anwaltspatent, das heisst Juristen, die zur Ausübung des Anwaltsberufes befähigt und befugt sind.… … Deutsch Wikipedia
Rechtsanwalt — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern … Deutsch Wikipedia
Rechtsanwalt — Anwalt; Rechtsbeistand; Justiziar; Advokat; Rechtssachverständiger; Rechtsvertreter; Rechtsberater; Rechtsverdreher (derb) * * * Rechts|an|walt [ rɛçts̮|anvalt], der; [e]s, Rechtsanwälte [… anvɛltə], Rechts|an| … Universal-Lexikon
Rechtsanwalt — (Advokat, Anwalt, Fürsprecher, Rechtsbeistand, Sachwalter), ein Rechtgelehrter, der zur Besorgung von Rechtsangelegenheiten vor den zuständigen Behörden staatlich ermächtigt ist. Die Bezeichnung R. findet sich zum erstenmal in der bayrischen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rechtsanwalt — Anwalt: Die westgerm. Substantivbildung mhd. anwalte, ahd. anawalto, mnd. anwalde, aengl. onwealda gehört zu dem unter ↑ walten behandelten Verb und bedeutet eigentlich »einer, der über etwas Gewalt hat«. Das Wort bezeichnete im Ahd. den Macht… … Das Herkunftswörterbuch
Rechtsanwalt — unabhängiger Vertreter und Berater in allen Rechtsangelegenheiten. Rechtsgrundlage: Bundesrechtsanwaltsordnung vom 1.8.1959 (BGBl I 565) m.spät.Änd. I. Berufsstand:1. Der R. übt als unabhängiges Organ der Rechtspflege einen ⇡ freien Beruf aus und … Lexikon der Economics
Friedrich Grimm (Rechtsanwalt) — Friedrich Wilhelm Johannes Grimm (* 17. Juni 1888 in Düsseldorf; † 16. Mai 1959 in Freiburg im Breisgau) war ein antisemitischer und nationalsozialistischer Politiker, Jurist und Publizist. Er bekämpfte den Friedensvertrag von Versailles,… … Deutsch Wikipedia
Wolfgang Vogel (Rechtsanwalt) — Wolfgang Heinrich Vogel (* 30. Oktober 1925 in Wilhelmsthal, Landkreis Habelschwerdt, Niederschlesien; † 21. August 2008 in Schliersee) war Rechtsanwalt in der DDR, Organisator des ersten Agentenaustausches im Kalten Krieg und Unterhändler der… … Deutsch Wikipedia
Hermann Voss (Rechtsanwalt) — Hermann Voss (* 30. September 1878 in Witten; † unbekannt) war ein deutscher Rechtsanwalt und Verbandsfunktionär. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Schriften 3 Literatur 4 … Deutsch Wikipedia
Julius Adler (Rechtsanwalt) — Julius Adler (* 29. September 1882 in Würzburg; † 1. Juli 1934 im KZ Dachau) war ein deutscher Rechtsanwalt und Opfer des Röhm Putsches. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 1.1 Leben vor 1933 1.2 Ver … Deutsch Wikipedia
Christian Dorda (Rechtsanwalt) — Christian Dorda (* 30. Oktober 1947 in Wien) ist Rechtsanwalt, Aufsichtsrat, Honorarkonsul des Fürstentums Monaco und internationaler Schiedsrichter. Inhaltsverzeichnis 1 Lebenslauf 2 Literatur 3 Orden … Deutsch Wikipedia